Tuesday, May 19, 2009
Pictures!
Drinking the water in Bath, which supposedly has remarkable curative powers, if it doesn't kill you first (it very nearly did Jessica):
The castle in Pembroke, an unplanned stop that turned out to be one of our favorite parts of the trip so far:
The Harry Potter 7 set we stumbled into:
Friendly locals standing guard over Dobby's grave:
Taking pictures of each other from the towers of Conwy Castle:
Cold and wet and dreary in Ireland:
There are more pictures where these came from, and more in my camera (which we didn't upload, out of courtesy to Kirstin), but we'll leave those for a later time.
Friday, May 15, 2009
Summit
And this (more or less) is what we saw from the summit of Mt. Snowdon:
Mt. Snowdon is the highest peak in Wales. That sounds impressive, but it's no Mt. Everest, or even Mt. Timpanogos. The hike up and back was just a little over four hours, round trip, and we didn't even start it until after noon. By that time we'd already had a hearty English breakfast at our bed-and-breakfast, made a trip to retrieve my camera from the shop I left it at the night before (yes, my camera-losing tendencies have followed me across the Atlantic), a tour of the Conwy Castle, a half-hour internet session at the Conwy library, a drive along the carriageway (which is two lanes - the expressway is three lanes), and a harrowing, high-speed bus ride through a narrow mountain pass from the parking lot to the base of the trails.
But even if it was short, the hike was challenging - lots of climbing up steep rock surfaces, made slippery by the mist. At points the trail disappeared altogether, and experienced Snowdon hikers told us to just head upwards on anything that looks even remotely trail-like, that it all heads to the same place. This went against anything I ever learned about hiking in the mountains. We had visions of getting lost on Mt. Snowdon, especially in the fog that obscured our view most of the way (what little we could see was beautiful, and we did manage to snap a few good pictures which we can post later). But we successfully made it to the summit, then successfully missed our turn onto the Miners trail on the way down and ended up on the Pyg trail instead. Fortunately, of the six trails that run up Snowdon, the Pyg trail happens to be the one that starts at the same place as the Miners trail, and we made it back to our bed-and-breakfast without incident.
Today we're in Dublin. With limited time to spend here, we took a bus tour to get a feel for the city. In between commentary, they played Irish songs sung by a female singer, and one that played at least three times on the tour had the line, "dirty ol' town" repeated over and over. That's kind of our impression of Dublin. It might be a bright, happening place if you like pub-hopping, but we're looking forward to getting out into the Irish country side tomorrow.
Sunday, May 10, 2009
Update from Jessica
I must admit I did take a few breaks throughout the day. While I am sure the British Museum of stuff and things had a great collection I didn't make it past the first floor. Instead I took a little nap on the wood bench and had Amy give highlights. I did manage to see the Rosetta Stone. We also visited the Library that has an amazing collection of writings and artifacts from the likes of Shakespear, Jane Austen, and the Beatles, as well as an exhibit on the Magna Carta.
I am already a little tired typing so I will just give some highlights.
-Loved the the Museum of Design and Architecture
-Learned a lot from the Science Museum. Apparently future energy ideas include using human waste. This means that when you go to someones home for a visit instead of using the bathroom and flushing the toilet you will collect it in a little baggy and present it to your host as a thank you present. Hopefully we can load some pictures soon because there is a picture that accompanies this exhibit and they are hilarious.
Tomorrow we are off to Stonehenge and bath, which also mean we will be driving in England! If I don't make it this blog post may be published in a volume of final writings.
Thursday, May 7, 2009
Quick Update
But these incidents I was supposed to be taking note of didn't seem nearly as significant or blog-worthy when they began boarding for our flight to London and Jessica still hadn't arrived in the terminal. I knew she had left town at approximately the same time I did, and even with an hour delay I had arrived with about two hours to spare. So I finally went up to the desk and was told that her flight from Baltimore hadn't even taken off yet. And then...I wasn't sure what to do. I didn't have my cell phone, and because I didn't have my cell phone I also didn't have Jessica's cell phone number to call her, and the plane was already boarding. Finally I decided there was nothing I could do, and just got on the plane.
I haven't spoken to Jessica in person yet, but I have had some communication and know that she'll be here tomorrow morning. This means that I am spending my first (very jet-lagged) day by myself out here. That's fine. I'll explore a little bit, get situated in the hostel where we'll be spending the weekend so that I can show Jess the ropes when she arrives, and try to figure out the lay of the city. I'll take some pictures (it's a good thing I brought my own camera), then sleep very well tonight, and hopefully the rest of the trip will go a bit more smoothly. I really think it ought to, with a beginning like this.
And now the real adventure begins! For both of us, in different ways...
Friday, April 24, 2009
Countdown begins!
Since I have been a poor contributor to our blog lately, Jessica assigned me to write the Official We've Officially Finished Our Official Planning Blog Entry. I struggled mightily to think of some creative way to celebrate this milestone, and finally fell back on my new favorite blogging pastime - a photo montage!
Sunday, April 5, 2009
The Isle of Eire
Thursday, March 5, 2009
London Itinerary Done....Finally
At the outset of this post I just want to say thank you so much to all of you who left suggestions on the London Calling Post, it was all tremendously helpful. Keep those suggestions coming.
Here is what we have so far for London. I am really excited for our walk-abouts. This is a very English thing. I just read about them in Bill Bryson's Notes from a Small Island where he describes all these people walking about in high wool socks and hiking boots. I am not sure I will be sporting that fashion but I am excited to have many a walk-about in London and all over the UK.
Day 1: May 7, 2009
Arrival
Check-in
Visit Westminster
Hyde Park and walk-about from Hyde Park back to hostel with a stop at Regents Park
Day 2: May 8, 2009
British library
British museum
Temple to Buckingham Palace walking tour.
http://travel.nationalgeographic.com/places/places-of-a-lifetime/london-walking-tour-3.html
Catch concert St. martin in the fields
Day 3: May 9, 2009
Portebello Road Market
Walking tour London Eye to Design Museum:
http://travel.nationalgeographic.com/places/places-of-a-lifetime/london-walking-tour-1.html
London Tower and London Bridge.
Tuesday, February 17, 2009
London Calling
Tuesday, February 10, 2009
Happy Birthday Amy!
Saturday, February 7, 2009
GI stands for General Itinerary not Gastrointestinal Track
London |
Salisbury(stonehedge) |
Bath |
Oxford |
Stratford upon avon |
Wales |
Dublin |
Belfast |
Edinburgh |
Loch Ness Scotish highlands- |
Glencoe |
Lake district |
Peak district |
Cliffs of dover/Calias |
London |
Friday, January 30, 2009
English Language Series #2:
In Which a Dual Lesson on the English Language and Great English Writers Wreaks Havoc on the Author’s Spell-Chequer
I couldn’t find the story, though (it’s a pity, it would have been fun to share). But then I realized that I had one of the best examples of understanding gibberish through contextual clues in a well-worn book on the bookshelf in my apartment. And so for #2 in my English Language Series, I share a brilliant little poem from one of my favorite books of all time, Through the Looking Glass by Lewis Carroll.
Jabberwocky
‘Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
“Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!”
He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought—
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.
And, as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.
“And, has thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!”
He chortled in his joy.
‘Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
What makes this poem great is that, despite the fact that nearly every one of the important words is completely incomprehensible by itself, as you read the poem you can understand, and even visualize, what is going on. And what makes the poem even greater is that even the individual words are not complete and utter nonsense—either Lewis Carroll had a lot of fun constructing the words, or (I like to think this is the case) he had a lot of fun deconstructing the words after he had written them, and making meaning out of what had begun as nonsense.
’There are plenty of hard words there, “ [Humpty Dumpty interrupted]. Brillig” means four o’clock in the afternoon—the time when you begin broiling things for dinner.’
‘That’ll do very well,’ said Alice: ‘and “slithy”?’
‘Well, “slithy” means “lithe and slimy.” “Lithe” is the same as “active.” You see it’s like a portmanteau—there are two meanings packed up into one word.’
‘I see it now,’ Alice remarked thoughtfully: ‘and what are “toves”?’
‘Well, “toves” are something like badgers—they’re something like lizards—and they’re something like corkscrews.’
‘They must be very curious-looking creatures.’
‘They are that,’ said Humpty Dumpty: ‘also they make their nests under sun-dials—also they live on cheese.’
‘And what’s to “gyre” and to “gimble”?’
‘To “gyre” is to go round and round like a gyroscope. To “gimble” is to make holes like a gimblet.’
‘And “the wabe” is the grass-plot round a sun-dial I suppose?’ said Alice, surprised at her own ingenuity.
‘Of course it is. It’s called “ wabe” you know, because it goes a long way before it, and a long way behind it—‘
‘And a long way beyond it on each side,’ Alice added.
‘Exactly so. Well then, “mimsy” is “flimsy and miserable” (there’s another portmanteau for you). And a “borogove” is a thin shabby-looking bird with its feathers sticking out all round—something like a live mop.’
‘And then “mome raths”?’ said Alice. ‘I’m afraid I’m giving you a great deal of trouble.’
‘Well, a “rath” is a sort of green pig: but “mome” I’m not certain about. I think it’s short for “from home”—meaning that they’d lost their way, you know.’
‘And what does “outgrabe” mean?’
‘Well, “outgribing” is something between bellowing and whistling, with a kind of sneeze in the middle: however, you’ll here it done, maybe—down in the wood yonder—and when you’ve once heard it you’ll be quite content. Who’s been repeating all that hard stuff to you?’
‘I read it in a book,’ said Alice.
Wednesday, January 28, 2009
HEARING VOICES
Monday, January 26, 2009
Andy Murray
Friday, January 23, 2009
Points of Interest in the English Language
#1: In Which a Linguistic Mystery is Solved by a Bell Tower
But then there are all these little surprises hidden in the English language, where individual words seem to bend the rules (the rules have been bent, not bended). Sometimes this happens in regular ways, where clusters of words have crossed over from other languages with different, but consistent, rules. And occasionally this happens in ways that are completely unpredictable.
That is today’s mystery. Maybe some of you already know the answer, but I ask that you refrain from giving it away before the end of the post.
One day, when I was a student at BYU, I was walking on campus and thinking very non-linguistic thoughts. As I was walking, the carillon tower began to chime the hour. For those of you who don’t know, the BYU bell tower plays the first few phrases of “Come Come Ye Saints” on the hour, and as the chimes broke through my thoughts of boys or weather or mathematics or oatmeal, or whatever I had been thinking at the time, I suddenly realized that I had solved the mystery of the past tense of to go. All thoughts of boys, weather, math, and oatmeal vanished and I couldn't wait to get home and validate my new theory.
Can you figure it out? I’m going to pause here and post a pretty picture of the bell tower while you think about it.
Got it yet? If not I’ll give you one more hint, which is that I have hidden one other clue in the text above. Here’s a picture of William Clayton while you ponder.
Got it now? It’s in the last line that the tower plays, “But with joy, wend your way.” And just like when we bend a rule in the past, we say that we bent it, if the saints looked back on their journey many years later, they may have said that they joyfully went their way. Somewhere along the way two words that sounded very different, go and wend, but meant essentially the same thing, became conflated. One got stuck in the present tense, and one got stuck in the past. It makes perfect sense!
I thought that was pretty cool, but I’m going to go just a little deeper because it turns out that the interesting details on the irregular past tense of to go don’t end there. Although went got attached to go way back in the 15th century, to go already had an irregular past tense (eode, later yode or yede). In fact, and I thought this was interesting, it turns out that in almost every Indo-European language, to go is irregular. Think for example about conjugating the verb ir, if you know Spanish. And in the meantime, while go has stayed irregular, wend has accommodated the standard English verb tense. So those pioneers would actually have been wrong if they said that they joyfully went their way. Technically, they wended.